Um determinado Blog diz que um diretor, de um determinado clube, "entrega" (substantivo feminino) – pelo que dá a entender por lá, corriqueiramente – seus companheiros e parceiros.
O termo entregar (verbo transitivo direto e indireto, do latin integrare), lá no referido Blog, é conjugado como entregando (gerúndio), e aparece para desmerecer a atitude do diretor do clube (lembrem-se do que eu disse sobre a escolha do inimigo para se tornar um jornalista).
O curioso, é que o referido Blog usa de uma entrega (neste caso um substantivo feminino; mesmo que usado aqui como gíria, e aí o uso como S.f. fica estranho) – lembrem-se da ata da discórdia e da traição de um quinta-coluna do conselho que a entregou aos jornalistas - para desqualificar as informações e a credibilidade de gente que ele (o Blog e seu editor) (des)qualifica como mentirosa.
A entrega (substantivo feminino) somente é válida quando serve aos (se)meus interesses?
Triste, mais uma vez digo isso, a lavra de gente que está saindo dos bancos das faculdades de jornalismo.
Em tempo: Não entendo muito de entrega, mas aí vai o termo, segundo o dicionário: “... s. f., ato ou efeito de entregar;...”
Não sei nem por que me meti nessa coisa de verbo, seu significado ou conjugação. Nem entendo muito disso, precisei consultar muito o dicionário. Mas, acho que é para lembrar que tem gente que entende muito de entregar. Literalmente falando.
Neste caso, chama o especialista. Chama o motoqueiro. Ele entrega!
O Palmeiras sendo “ajudado” pelas arbitragens – Parte 1
-
A inveja não é mais o ‘querer ter também o que o outro tem’… Hoje em dia,
ela é só a insanidade de não querer que o outro tenha, de jeito nenhum, o
que e...
Há 3 meses
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Caro Palmeirense, aqui você pode fazer seu comentário. Como bom Palmeirense CORNETE!!!